如何让新闻标题翻译更领有吸引力

时间:2013-06-03  来源:未知  作者:药品网ypw.cc 我要纠错


  新闻标题翻译,在英语新闻中,为了尽量吸引读者,编纂往往运用各种修辞手法,力争使新闻标题更具吸引力,这为英语新闻翻译带来挑战。需调动各种翻译手段,力争把原标题的意思跟风格以汉语的形式再现出来。为此翻译要兼顾三个方面:准确懂得标题意思,尤其要通过字面理解其深层意思;在不曲解其原意情形下发挥汉语特点,以增强译文可读性;在文化背景缺失的情况下,留心译文的可接受性。

  留心汉语并列短句的处理:英语新闻的标题惯用省略法,常用名词短语或简短的陈述句作新闻标题以求简洁明了咱们可能按照汉语消息题目的结构习惯,在表白跟简洁程度允许的情况下,把英语新闻标题翻译的简单陈述句翻译成用逗号或空格隔开的两个简短并列句。通常是前句概括事件内容,后句概括剩下部分内容。由并列短句构成的标题结构能充分突出新闻的主要内容,还能使标题看起来对称美观,读起来琅琅上口。如:Britney Spears tops list of Yahoo! searches for 2007.
雅虎公布十大热门搜查榜 布兰妮再度夺冠。
  Japan under fire for humpback hunt.日本拟捕杀座头鲸遭各方谴责。
  UK’s oldest person dies at 115.英国第一寿星逝世,享天年百岁又十五。

  留神英语&ldquo深圳翻译公司;消息当初时”的处理
  英语报刊的新闻标题中一般不用从前时态,这叫做“新闻当初时”(journalistic present tence),主要有个别现在时跟当初进行时。由于新闻通常报道已经发生的事件,英语标题中的现在时通常表现从前发生的事件。因此,译者要正确理解英语标题新闻中&ldquo文件翻译;新闻当初时”所抒发的真正时态,翻译时根据需要加上表示不共事态的中文副词,如了、将正、已等翻译公司,将动作的前后关系表白清楚。如:
  Bush’s approval rating plunges to new low 布什支持率(已)跌至历史新低。
  Google expert says “TV is dead” 谷歌副总裁:电视时代已去世。
  3.新闻讲求清晰易懂。同英语新闻一样,汉语新闻报道词语求新,翻新意识强,行话、套话,历史典故等丰富多样、变革多端。要想明白易懂地把它们翻译出来,介绍给国外大众,常常需要利用阐明性或说明性翻译方法。即在尽量保持词语原有形式跟特色的基础上或增加必要的背景常识,或补充缺损的语义内容。解释性翻译能使新闻报道更趋客观,清楚明了,有助于增强传播效果。

扫一扫在手机打开当前页
  • 上一篇:提倡低碳生涯 丰胸也讲低碳
  • 下一篇:密集柜如何增强承重
  • 无相关信息
    药品知识

    药品图文信息
    新一代Cologuard开启肠癌早筛新纪元,国内中精普康引领行业创新
    新一代Cologuard开启肠癌早筛新纪元,国内中
    精微视达超细探头式共聚焦显微内镜重磅发布
    精微视达超细探头式共聚焦显微内镜重磅发布
    花木一郎:用贴心的关怀给予生命最伟大的尊重
    花木一郎:用贴心的关怀给予生命最伟大的尊
    父亲节即将到来,分享几个保护父亲肠胃健康的方法,远离胃痛
    父亲节即将到来,分享几个保护父亲肠胃健康
    哈药集团世一堂,调经养血守护女性身体健康
    哈药集团世一堂,调经养血守护女性身体健康
    迈德斯特携手第87届上海CMEF医疗器械展会,两款新品震撼发布
    迈德斯特携手第87届上海CMEF医疗器械展会,
    更年期失眠怎么办?如何缓解更年期失眠?
    更年期失眠怎么办?如何缓解更年期失眠?
    世和基因MRD检测产品术宁Ultra重磅上市
    世和基因MRD检测产品术宁Ultra重磅上市
    相关文章

    无相关信息

    栏目更新

      内科偏方
    生活小秘方(267)   消化系秘方(185)   循环系秘方(137)   呼吸系秘方(159)   泌尿系秘方(73)   神经系秘方(29)   传染系秘方(36)   分泌系秘方(36)   
      保健滋养
    补气篇(103)   抗老篇(58)   补血篇(77)   解毒篇(93)   健体篇(180)   安神篇(43)   
      美容保健
    润肤篇(80)   健鼻篇(28)   增白篇(46)   除臭篇(47)   明目篇(40)   生发篇(33)   抗皱篇(58)   洁齿篇(23)   
      皮肤偏方
    斑秃方(62)   痤疮方(39)   雀斑方(54)   荨麻疹方(53)   湿疹方(45)   脱发方(38)   白发方(70)   黄褐斑方(45)   
      肿瘤疾病
    肺癌方(36)   胃癌方(39)   肝癌方(41)   食管癌方(41)   白血病方(20)   鼻咽癌方(38)   阴茎癌方(38)   
      男科偏方
    阳痿偏方(62)   早泄篇(23)   遗精(51)   男子不育(0)   性欲低下(31)   前列腺病(8)   阴囊病(7)   
      外科偏方
    除痔方(42)   烧烫方(20)   跌打方(24)   骨症方(26)   炎症方(56)   
      儿科偏方
    消化疾病秘方(98)   呼吸疾病秘方(73)   皮肤疾病秘方(13)   泌尿疾病秘方(10)   传染疾病秘方(9)   神经疾病秘方(78)   寄生虫病秘方(44)   口腔疾病秘方(40)   
      妇科偏方
    月经病(89)   妊娠病(41)   宫颈癌(62)   产后病(42)   带下病(16)   不孕症(57)   妇科杂病(41)   乳腺癌(51)   
      五官偏方
    耳病方(22)   喉病方(22)   眼病方(35)   口腔病方(34)   鼻病方(8)   

  • 关于我们 | 打赏支持 | 广告服务 | 联系我们 | 网站地图 | 免责声明 | 友情链接 |

    本站信息仅供参考,以医生诊断及医疗为准。 ┊ 如有转载或引用文章涉及版权问题_请速与我们联系

    Copyright © 2022 ypw.cc Inc. All Rights Reserved. 药品网 版权所有

    鄂ICP备06013414号-7 公安备:42010502001036